четвртак, 20. децембар 2012.

Izložba kolaža Biserke Rajčić


Izložba kolaža Biserke Rajčič, povodom 50 godina prevodilačkog rada.
Nedelja, 23.12.2012, u 19h
Kafić Staro Mesto, Rige od Fere 15, Beograd

***

BISERKA RAJČIĆ je rođena 1940. godine u Jelašnici kod Zaječara. Osnovnu školu i gimnaziju završila je u Zaječaru, a studije slavistike (grupa za istočne i zapadne slovenske jezike i književnosti) na Filološkom fakultetu Beogradskog univerziteta. Živi u Beogradu. Pored pisanja i prevođenja uglavnom se bavila bibliotekarstvom, radeći u naučnim bibliotekama (Narodna biblioteka Srbije, Institut za istoriju SANU i Institut za srpski jezik SANU), za doprinos razvoju bibliotekarstva je nagrađena Plaketom Narodne biblioteke Srbije (1978).
Pisanjem i prevođenjem bavi se od poslednjih godina studija slavistike, tj. od 1962. godine do danas. Pored književnosti (svi žanrovi) bavi se pozorištem, likovnom umetnošću, filmom, filozofijom, estetikom, politikologijom, istoriografijom, pitanjima vere i crkve slovenskih naroda, najviše Poljskom.
Dosad je objavila oko 90 knjiga prevoda (poezija, proza, drame, esejistika, teatrologija, filozofija, estetika, teorija književnosti i umetnosti, istoriografija, politikologija i sl.), kao i brojne tekstove iz pomenutih oblasti u književnim, kulturnim i društveno-filozofskim časopisima Srbije i bivše Jugoslavije o autorima, kojima se bavila i koje je prevodila, kao i o kulturnom životu slovenskih zemalja. Poeziju stotinak poljskih, ruskih, čeških i slovačkih pesnika (tridesetak pojedinačnih zbirki, antologije, veći blokovi u književnim časopisima, naročito u Književnoj reči i Pismu, za šta je 2004. dobila poljsku Nagradu za prevođenje poezije Zbignjev Dominjak.
Prevodila je i prozu, romane, priče, eseje, tekstove iz poljske, češke, slovačke i ruske teorije književnosti, umetnosti i pozorišta.
Prevela je i desetak drama i niz knjiga i tekstova o drami i pozorištu zbog čega je nagrađena poljskom Nagradom Stanislav Ignaci Vitkjevič za popularisanje poljske pozorišne kulture.
Dobitnik je i drugih srpskih i poljskih nagrada: Nagrada Jovan Maksimović za prevod s ruskog (proza), koju dodeljuje Udruženje književnih prevodilaca Srbije (1984), Nagrada za životno delo koju dodeljuje Udruženje književnih prevodilaca Srbije (1999), Povelju Radio Beograda 2 za dugogodišnju saradnju, doprinos radio stvaralaštvu i afirmaciji autorskog i kritičkog radija povećenog kulturi i umetnosti (2008), Nagrada Udruženja autora ZAiKS za izuzetna dostignuća u oblasti prevođenja poljske književnosti (Varšava, 1989), Srebrni orden zasluga za Republiku Poljsku koji dodeljuje Predsednik Republike Poljske (Varšava, 1991), Diplomu za izuzetne zasluge u promovisanju Poljske u svetu, koju dodeljuje Ministarstvo spoljnih poslova Poljske (Varšava, 2000), Nagradu Zbignjev Dominjak za višegodinju delatnost na polju prevođenja poezije, koju dodeljuju Fondacija Malgožate Badovske iz Lođa, lođski časopis Tygiel kultury i Katedra za slavistiku Lođskog univerziteta (Lođ, 2004) i Nagradu Stanislav Ignaci Vitkjevič za popularisanje poljske pozorišne misli koju dodeljuje Institut za umetnost Poljske Akademije Nauka i Udruženje pozorišnih umetnika Poljske (Gdinja, 2007), Nagrada Transatlantik 2009 koju dodeljuje Institut za knjigu za izuzetan doprinos prevođenju poljske književnosti u svetu.
Zahvaljujući zainteresovanosti za likovnu umetnost i avangardu od 2001. godine intenzivno se bavi kolažom. Dosad ih je izlagala u okviru svojih književnih večeri, u bibliotekama i pozorištima, na izložbama Galerije Istorijskog arhiva u Pančevu, a 2004. imala je samostalnu izložbu u Narodnom muzeju u Zaječaru. Koristi ih i za naslovne strane knjiga svojih prevedenih autora.
Član je Udruženja književnih prevodilaca Srbije od 1967. godine, a od 1994-1998. godine bila je njegov predsednik. Član je i Srpskog književnog društva, Srpskog PEN kluba.




Dragi prijatelji,

Obaveštavamo vas da je udruženje Treći Trg dobitnik priznanja Zvezde Beograda 2012 za projekat Beogradski festival poezije i knjige "Trgni se! Poezija".
Zavhaljujemo vam se na dosadašnjoj uspešnoj saradnji i pozivamo vas da prisustvujete svečanosti uručenja priznanja.

Vaš Treći Trg
 

четвртак, 25. октобар 2012.

Antologija Moj poljski pesnički XX vek Biserke Rajčić



Dragi prijatelji,

Sa zadovoljstvom vas obaveštavamo o izlasku antologije Moj poljski pesnički XX vek Biserke Rajčić povodom 50 godina prevodilačkog rada.

Biserka Rajčić je rođena 1940. godine u Jelašnici kod Zaječara. Završila je studije slavistike (grupa za istočne i zapadne slovenske jezike i književnosti) na Filološkom fakultetu Beogradskog univerziteta.  Živi u Beogradu. Pisanjem i prevođenjem bavi se od poslednjih godina studija slavistike, tj. od 1962. godine do danas. Pored književnosti (svi žanrovi) bavi se pozorištem, likovnom umetnošću, filmom, filozofijom, estetikom, politikologijom, istoriografijom, pitanjima vere i crkve slovenskih naroda, najviše Poljskom. 

Antologija Moj poljski pesnički XX vek obuhvata 110 godina poljske poezije. U nju je ušao veliki broj pesnika rođenih na razmeđu XIX i XX veka, simbolisti ili pripadnici Mlade Poljske, zatim brojni pripadnici međuratne avangarde, kao i pesnici koji su pisali na jidišu i koji su tek nedavno prevedeni na poljski, pesnikinje najrazličitijih generacija, od kojih su neke feministkinje a neke nisu, pesnici rođeni 60-ih, 70-ih i 80-ih godina. Tu su naravno i nobelovci Česlav Miloš i Vislava Šimborska, koji su u ovom izboru zastupljeni sa nešto više pesama u odnosu na druge autore.

Ovu antologiju, deo naše tt edicije za svetsku književnost, moći ćete da kupite na štandu Trećeg Trga na Sajmu knjiga. Biserka Rajčić biće naša gošća na štandu br. 1412 u hali 1, desno od info pulta, danas u 12h i u petak 26. oktobra u 18h. Kasnije, u 22h 26. oktobra predstavićemo vam antologiju Moj poljski pesnički XX vek u španskom baru Casa Garcia na Zelenom vencu, Kraljevića Marka 19, u okviru programa off sajam. Takođe, do kraja sajamske nedelje u španskom baru Casa Garcia možete kupiti naša izdanja sa specijalnim popustima.

Dobro došli!

Vaš Treći Trg

Novi roman Gonsala M. Tavareša Mašina Jozefa Valzera



Dragi prijatelji,

Sa zadovoljstvom vas obaveštavamo o izlasku novog romana portugalskog pisca Gonsala M. Tavareša Mašina Jozefa Valzera, trećeg dela tetralogije Kraljevstvo, u prevodu Tamine Šop.

Gonsalo M. Tavareš, jedan od najčitanijih savremenih portugalskih autora i dobitnik brojnih nacionalnih i međunarodnih nagrada, bio je gost Međunarodnog beogradskog sajma knjiga 2011. godine. Ovo je peta knjiga Gonsala M. Tavareša u izdanju Trećeg Trga, koji ekskluzivno objavljuje njegova dela u Srbiji.

Mašinu Jozefa Valzera moći ćete da kupite na štandu Trećeg Trga na Sajmu knjiga od srede 24. oktobra, po promotivnoj ceni.
Podsećamo vas da uz svaku kupovinu poklanjamo jednu knjigu, a očekuju vas i druge povoljnosti.

Za sve biblioteke Treći Trg je obezbedio posebne popuste i mogućnost da popune svoje fondove našim starim izdanjima koja dobijaju besplatno. Ova akcija traje dok ima zaliha.

Posetite nas u hali 1, na štandu br. 1412, desno od info pulta, ili iskoristite specijalne popuste na naša izdanja u okviru programa off sajam u španskom baru Casa Garcia na Zelenom vencu, Kraljevića Marka 19, do kraja ove nedelje.

Vaš Treći Trg


уторак, 23. октобар 2012.

Mađarski pesnik Roland Orčik gost Trećeg Trga na Sajmu knjiga

Dragi prijatelji,

Sa zadovoljstvom vas obaveštavamo o izlasku knjige mađarskog pesnika, gosta ovogodišnjeg Sajma knjiga Rolanda Orčika Skinuti Maler (dvojezično izdanje, sa mađarskog preveo autor).

http://trecitrg.blogspot.com/2012/10/roland-orcik-skinuti-maler.html

Roland Orčik i Dejan Matić vodiće razgovor o srpskoj i mađarskoj poeziji u 21. veku u okviru programa posvećenog počasnom gostu ovogodišnjeg Sajma knjiga u utorak 23. oktobra u 12h u sali Borislav Pekić. Učestvuju Noemi Laslo, Eva Farkaš Velman, Arpad Kolar, Tamaš Korpa, Balaž Žološi (Mađarska) i Ana Ristović, Goran Korunović, Marjan Čakarević i Marko Čudić (Srbija).

Roland Orčik biće gost Trećeg Trga na Sajmu knjiga u sredu 24. oktobra u 18h na štandu br.1412 u hali 1, desno od info pulta.

Kasnije, 24. oktobra u 22h očekuje vas pesničko veče Rolanda Orčika u španskom baru Casa Garcia na Zelenom vencu, Kraljevića Marka 19. Promocijom Rolandove zbirke otvaramo program off sajam u španskom baru koji će trajati do kraja nedelje.

U okviru off sajma u petak 26. oktobra u 22h Biserka Rajčić će predstaviti svoju novu antologiju Moj poljski pesnički XX vek. Takođe, do kraja Sajma knjiga u španskom baru Casa Garcia možete kupiti naša izdanja sa specijalnim popustima.


Dobro došli!
 
 

субота, 20. октобар 2012.

Treći Trg na 57. Međunarodnom beogradskom sajmu knjiga

Dragi prijatelji,

Sa zadovoljstvom vas obaveštavamo da će Treći Trg i ove godine učestvovati na Međunarodnom beogradskom sajmu knjiga od 21. do 28. oktobra.
Potražite nas na istom mestu, u hali 1, na štandu br. 1412, desno od info pulta.

Predstavićemo vam stara i nova izdanja od kojih izdvajamo:

Knjige učesnika ovogodišnjeg festivala „TRGNI SE! POEZIJA!“:
Zoo otac Paskal Peti (Velika Britanija) sa ilustracijama Dragane Nikolić, u prevodu Milana Dobričića;
Stavi butinu iza uha i nasmeši se An-Helen Atianese (Finska), u prevodu Slavice Agatonović;
Crveni pomeraj Aleksandra Skidana (Rusija), u prevodu Mirjane Petrović;
U svetu smo mi, u svetu su reči, ovde je sve tako savršeno Gokčenura Č. (Turska), u prevodu Vesne Gazdić.

Antologija Moj poljski pesnički XX vek Biserke Rajčić povodom 50 godina prevodilačkog rada.

Esej Pesnička umetnost francuskog pisca Rožea Kajoa u prevodu Ane Moralić.

Skinuti Maler, dvojezična zbirka pesama mađarskog pesnika, gosta ovogodišnjeg sajma Rolanda Orčika.

Roman Mašina Jozefa Valzera Gonsala M. Tavareša, u prevodu Tamine Šop, 5 knjiga nagrađivanog portugalskog pisca u izdanju Trećeg Trga.

Na našem štandu očekuju vas posebno povoljne cene, a za svaku kupljenu knjigu dobijate poklon knjigu.

Detaljnije informacije o izdanjima Trećeg Trga možete potražiti na našem blogu:


Vaš Treći Trg


четвртак, 20. септембар 2012.

ČEŠKAONICA 06


Dragi prijatelji,
Udruženje književnika Srbije, Staro Mesto i Treći Trg pozivaju vas na književni program

ČEŠKAONICA 06

utorak 25.9.2012. u 20h

Kafić Staro Mesto
Rige od Fere 15, Dorćol
Beograd

---

Program

Predstavljanje ruske pesnikinje Jekaterine Poljanske
ovogodišnje učesnice Beogradskih međunarodnih susreta pisaca

Učestvuju
Jekaterina Poljanska
Andrej Bazilevski
Mirjana Bulatović
Dejan Matić


Jekaterina Poljanska rođena je 1967. godine u Lenjingradu. Autor je pet knjiga poezije. Laureat konkursa Puškinova lira (2001), nagrade Ana Ahmatova (2005), konkursa Zalutali tramvaj Nikolaja
Gumiljova (2005), Ljermontovljeve nagrade (2009). Prevodi poeziju sa poljskog i srpskog jezika. Poslednjih godina redovno predstavlja Rusiju na međunarodnom festivalu poezije Varšavska jesen.
Njena poezija je prevedena na bugarski, češki, engleski, japanski, poljski i srpski jezik. Jekaterina Poljanska je lekar najviše kategorije, hirurg-traumatolog sa dugogodišnjim radnim iskustvom na Ruskom
naučnoistraživačkom institutu za traumatologiju i ortopediju Roman Vreden (Petrograd).


***

Под Одессой
В местечке со странным названием
Каролина Богаз
Сизый тростник,
Весь в завитушках улиток,
Сухо шуршит на ветру.
Мелкие розы
И многоэтажный чеснок
Обступили крыльцо
Низенькой мазанки
Окнами прямо на море.
Мальчик хозяйский
Сыплет в ладонь мне песок
Из своей узкой,
Солнечно-смуглой ладошки
И говорит: «Всё - тебе.
Погляди, сколько много - тебе».
Струйка песчинок
Течет и течет между пальцев.

Мне восемь лет,
И поэтому - вовсе не страшно.


***

Blizu Odese,
U mestašcu čudnog imena
Karolina Bogaz,
Siva šaša,
Sva u loknama puževa,
Suvo na vetru šumi,
Sićušne ruže
I višespratni lukac
Obgrlili su doksat
Blatare niske
S prozorima na more.
Gazdin sinčić
Sipa u dlan mi pesak
Iz svog uskog,
Od sunca crnpurastog, dlančića,
I kaže: „Sve ovo - tebi.
Gle, koliko mnogo - i sve tebi.“
Strujkava zrnca,
Izmeđ prstiju, teku li teku.
Osam godina mi je
I zato - uopšte me ne plaši.

Preveo Vladimir Jagličić





Andrej Bazilevski rođen je 1957. godine u Kalugi, Rusija. Autor je četiri knjige poezije, sastavljač
trotomne Antologije srpskog pesništva XX veka (izlazila je 2004-2008. u prevodu na ruski i 2008-2010.
na izvornom jeziku), dvojezične antologije Srpski pesnici XX veka (2011) i antologije Knjiga radosti: srpsko pesništvo deci i o deci (2012). Prevodi poeziju sa poljskog i srpskog jezika. Urednik je edicije Slovenska biblioteka i Srpsko-ruska poetska biblioteka moskovske izdavačke kuće Vahazar, almanaha Srpsko-ruski krug. Doktor filoloških nauka, saradnik Instituta za svetsku književnost Maksim Gorki Ruske akademije nauka.

---

O Starom mestu:
http://www.facebook.com/pages/Kafi%C4%87-Staro-Mesto/158868590873432?sk=wall&filter=12

Dobro došli!
Vaš Treći Trg

субота, 18. август 2012.

ZOO OTAC, izložba ilustracija Dragane Nikolić



Dragi prijatelji,

Pozivamo vas na otvaranje izložbe ilustracija Dragane Nikolić za knjigu poezije

ZOO OTAC, Paskal Peti, Treći Trg Beograd, 2012.

Utorak, 21. avgust 2012, 20h
Kafić Staro Mesto, Rige od Fere 15, Beograd

Muzička podrška: Nebojša Intruder (Navigatorz)
 
Izložba traje od 21.8. do 7.9.2012.
 
---
 
Knjiga Zoo otac je premijerno predstavljena na 6. Beogradskom festivalu poezije i knjige u maju 2012.

Dragana Nikolić (1982) rođena u Aleksincu. Diplomirala na Akademiji umetnosti u Novom Sadu. Bavi se grafičkim dizajnom i ilustracijom. Imala nekoliko samostalnih i učestvovala na više grupnih izložbi u zemlji i inostranstvu. Živi u Beogradu.

Paskal Peti živi u Londonu. Bavila se likovnom umetnošću, vajarstvom, bila je urednik za poeziju za Poetry London, drži kurseve poezije. Objavila je pet zbirki poezije: Srce jelena (Heart of a Deer, Enitharmon, 1998), Zoo otac(The Zoo Father, Seren, 2001), Lovkinja (The Huntress, Seren, 2005), Priča čuvara drveta (The Treekeeper’s Tale, Seren, 2008) i Šta mi je voda dala: pesme po Fridi Kalo (What the Water Gave Me: Poems after Frida Kahlo, Seren, UK, 2010; Black Lawrence Press, US edition, 2011). Poslednja zbirka pesama bila je u užem izboru za nagrade T.S. Eliot i Velška knjiga godine, a proglašena je knjigom godine u Observeru. Zbirke Lovkinja i Zoo otactakođe su ulazile u uži izbor za nagradu T.S. Eliot. Zoo otac je dobio više nagrada, proglašen je knjigom godine u časopisima Independent i Times Literary Supplement, a kao delo u nastajanju dobio je dve velike stipendije Umetničkog saveta Engleske.

 
Dobro došli!
Vaš Treći Trg

среда, 15. август 2012.

ČEŠKAONICA 05



Dragi prijatelji,
Staro Mesto i Treći Trg pozivaju vas na književni program


ČEŠKAONICA 05


Nedelja 19.08.2012. u 21h

Kafić Staro Mesto
Rige od Fere 15, Dorćol
Beograd


Program
 
Predstavljanje indijske pesnikinje i scenariskinje Mamte Sagar, koja piše na Kanada–indijskom jeziku zastupljenom u Karnataka – južnoj indijskoj regiji.
http://mamtasagar.blogspot.com/

 
Opus i aktivnosti Mamte Sagar obuhvataju poeziju, poetski performans, pozorišni scenario, kratku prozu, esejistiku, akademska istraživanja, pisanje kolumni, kritiku, umetničke recenzije i novinarstvo. Njena dela prevedena su na gotovo sve indijske jezike, engleski, španski, vijetnamski, gaelik, malteški, kineski, ruski, japanski, slovenački i srpski. Profesor je na odseku za Kanada studije na Univerzitetu u Bangaloru.

Učestvuju
Mamta Sagar
Ana Seferović
Dejan Matić

---

Uz podršku ambasade Republike Indije, Mamta Sagar predstaviće se i smederevskoj publici, 17. avgusta, javnim čitanjem u Gradskoj biblioteci, sa početkom od 19h.

---

Poetsko-muzički performans “Supernovapoetry”
kolektiva / specijalni gost: Mamta Sagar, Indija, održaće se u subotu 18. avgusta u centru za nove medije – Galerija 12HUB u Karađorđevoj ulici broj 59, sa početkom od 20.30h, ulaz je slobodan.

Učesnici poetsko-muzičkog performansa pored gošće iz Indije su: Ana Seferović, beogradska pesnikinja i jedna od tri urednice “11 9 Web streaming poetry” publikacije na 43 jezika (Auropolis 2010), Igor Stangliczky (elektronika) i Marko Jevtić (gitara). www.supernovapoetry.net

---

Dobro došli!
Vaš Treći Trg
 

понедељак, 16. јул 2012.

ČEŠKAONICA 04



Dragi prijatelji,
Staro Mesto i Treći Trg pozivaju vas na književni program


ČEŠKAONICA 04

Četvrtak 19.07.2012. u 21h

Kafić Staro Mesto
Rige od Fere 15, Dorćol
Beograd


Program

Predstavljanje poljske pesnikinje Agnješke Siske

Učestvuju
Agnješka Siska
Biserka Rajčić
Dejan Matić


Agnješka Siska (Agnieszka Syska), poljska književnica i fotograf, rođena je 1977. godine u Varšavi. Završila je Papski teološki odsek u Varšavi i Više katehetske studije pri Papskom teološkom odseku. Doktorant je na Univerzitetu kardinala Stefana Višinskog. Član je više umetničkih udruženja. Objavila je knjige: Krik predsvetova (2007), Usne sa rogovima (2008), Pevala je mlada istina (2009), Stvoren od prastiha (2010), Svezaprepašćivalo ga 2011), Gorući vrt (2012). Saradnik je niza književnih časopisa. Svoje fotografije izlagala je u galerijama u Poljskoj i inostranstvu. Dobitnica je „Simbolične nagrade za poeziju“ Umetničkog udruženja ZA (2006), nominovana je za Vroclavsku nagradu za poeziju „Silesius“ za zbirku Pevala je mlada istina. 2009. bila je stipendista Ministarstva kulture i nacionalnog nasleđa.
Agnješka Siska koristi niz pseudonima: Agnješka Sva, Boguslava Siska, Jovana Jovanović, Janja Janjeta, Janja Janjeta-Sjanjetom-Urukama…
Već nekoliko godina uči srpski, da bi prevodila svoje omiljene pesnike poput Pope, Nastasijevića, Vinavera i dr. Uskoro će objaviti dvojezično prevode poezije Momčila Nastasijevića. Pomenuti pesnici je i inspirišu, posebno Vasko Popa. U poslednjoj zbirci Gorući vrt inspirisala se Tadeušom Ruževičem i filmovima Felinija.



O Starom Mestu:

FB:
http://www.facebook.com/pages/Kafi%C4%87-Staro-Mesto/158868590873432?sk=wall&filter=12



Dobro došli!
Vaš Treći Trg

среда, 20. јун 2012.

Festivalska ČEŠKAONICA




Dragi prijatelji,
Staro Mesto i Treći Trg pozivanu vas na književno-filmski program


FESTIVALSKA ČEŠKAONICA
posvećen poljskoj pesnikinji, dobitnici Nobelove nagrade Vislavi Šimborskoj (1923 - 2012).


Četvrtak 21.06.2012. u 20.30h

Kafić Staro Mesto
Rige od Fere 15, Dorćol
Beograd


Program

Razgovor o poeziji i čitanje pesama Vislave Šimborske

Projekcija dokumentarnog filma "End and Beginning - Meeting Wislawa Szymborska", režija Džon Albert Jansen, Holandija, 2011
(na poljskom jeziku sa engleskim titlovima, trajanje 55’)


Učestvuju
Biserka Rajčić
Dejan Matić


O Starom Mestu:
FB:
http://www.facebook.com/pages/Kafi%C4%87-Staro-Mesto/158868590873432?sk=wall&filter=12



Dobro došli!
Vaš Treći Trg

субота, 26. мај 2012.

6. BEOGRADSKI FESTIVAL POEZIJE I KNJIGE "TRGNI SE! POEZIJA!"





TRČAĆU DOVEK
IVAN RASTEGORAC

Trgni se! Poezija! 06
6. Beogradski festival poezije i knjige
30/05 – 02/06/012

UČESNICI
Pesnici
Kolja Mićević (Francuska/Srbija), Paskal Peti (Francuska/Velika Brtianija), Nina Živančević (Francuska/Srbija), Ivana Milankov (Srbija), An-Helen Atianese (Finska), Aleksandar Skidan (Rusija), Gokčenur Č. (Turska), Slađan Lipovec (Hrvatska), Vladimir Martinovski (Makedonija), Ana Seferović (Velika Britanija/Srbija), Siniša Tucić (Srbija)...

Prevodioci
Biserka Rajčić (poljski), Slavica Agatonović (švedski), Mirjana Petrović (ruski), Milan Dobričić (engleski), Vesna Gazdić (turski)...

Književni kritičar
Tamara Krstić

Street Art
TKV

Organizatori
Treći Trg i Poezija

Pokrovitelji
Ministarstvo kulture, informisanja i informacionog društva Republike Srbije
Sekretarijat za kulturu Uprave grada Beograda

Generalni sponzor
Erste Bank

Donatori
FILI, TEDA, Cyfnewidfa Lên Cymru/Wales Literature Exchange, Hoteli Slavija…

Medijski pokrovitelji
RTS, RTV Studio B, Kompanija Novosti

Partneri i prijatelji festivala
LITERATURE ACROSS FRONTIERS, WORD EXPRES, UK „Vuk Karadžić“, Čigoja štampa, Službeni glasnik, SKD, MASEL, Vertikal media, Motor art studio, Casa Garcia, Kafe restoran BIBLIOTEKA, Gostionica GASTON...

Treći Trg
Direktor festivala: Dejan Matić
Art direktor: Dragana Nikolić
Koordinatori: Milan Dobričić, Ana Rostokina, Marija Panajotović, Aleksandar Mandić

*Prateći program festivala: prodajna izložba i berza knjiga poezije, svakog dana festivala od 12 do 21 h u UK Vuk Karadžić, Bulevar kralja Aleksandra 77a.



- - - - - - - - -

P R O G R A M

sreda 30. maj
18h – TRČAĆU DOVEK - otvaranje festivala:
Omaž pesniku Ivanu Rastegorcu (1940 – 2010):
o pesniku govore Ratomir Rale Damjanović i Tamara Krstić
dokumentarni film o pesniku
Otvaranje festivalske izložbe
Predstavljanje učesnika festivala: Kolja Mićević, Paskal Peti, Nina Živančević, Ivana Milankov, An-Helen Atianese, Aleksandar Skidan, Gokčenur Č., Slađan Lipovec, Vladimir Martinovski, Ana Seferović, Siniša Tucić...
UK Vuk Karadžić, multimedijalna sala
Bulevar kralja Aleksandra 77a


četvrtak 31. maj
12h – Susret u Francuskoj 7:
Kolja Mićević, Paskal Peti, Nina Živančević, Ivana Milankov, An-Helen Atianese, Aleksandar Skidan, Gokčenur Č., Slađan Lipovec, Vladimir Martinovski, Ana Seferović, Siniša Tucić...
Francuska 7
16h – VislavA ŠimborskA (1923 – 2012):
dokumentarni film „Sometimes Life Is Bearable“, režija Katažina Kolenda-Zaleska, 2009 (na poljskom sa engl. titlovima, trajanje 74 min.)
uvodna reč Biserka Rajčić

18h – Razgovor s pesnikom:
Paskal Peti, Nina Živančević, Ivana Milankov, An-Helen Atianese, Vladimir Martinovski, Milan Dobričić, Slavica Agatonović, Tamara Krstić, Ana Rostokina, Dejan Matić

20.30h – čitanje poezije:
Ivana Milankov, Aleksandar Skidan, Slađan Lipovec, Gokčenur Č.,

UK Vuk Karadžić, multimedijalna sala
Bulevar kralja Aleksandra 77a


petak 1. jun
16h – VislavA ŠimborskA (1923 – 2012):
dokumentarni film „End and Beginning – Meeting Wislawa Szymborska“, režija Džon Albert Jansen, 2011 (na poljskom sa engl. titlovima, trajanje 55 min.)

18h – Razgovor s pesnikom:
Aleksandar Skidan, Siniša Tucić, Slađan Lipovec, Ana Seferović, Gokčenur Č., Mirjana Petrović, Vesna Gazdić, Tamara Krstić, Ana Rostokina, Dejan Matić

20.30h – čitanje poezije:
Paskal Peti, Ana Seferović, An-Helen Atianese, Nina Živančević, Vladimir Martinovski

UK Vuk Karadžić, multimedijalna sala
Bulevar kralja Aleksandra 77a


subota 2. jun
16h – VISLAVA ŠIMBORSKA (1923 – 2012):
repriza filmova

19.30h – znaci s nakovnja:
Happyning Kolje Mićevića:
- Lirska istorija muzike
- Koncert s Ce-De
- Spaljivanje Đordana Bruna
i druge kompozicije K. M.

Završno čitanje: Paskal Peti, Nina Živančević, Ivana Milankov, An-Helen Atianese, Aleksandar Skidan, Gokčenur Č., Slađan Lipovec, Vladimir Martinovski, Ana Seferović, Siniša Tucić...
UK Vuk Karadžić, scena Kult
Bulevar kralja Aleksandra 77a

24h – Moj Trg: Za šankom:
muzički nastup Vladimira Martinovskog

španski bar Casa Garcia, Kraljevića Marka 19



I’LL RUN AS LONG AS I LIVE
IVAN RASTEGORAC

Trgni se! Poezija! 06
6th BELGRADE POETRY AND BOOK FESTIVAL
30/05 – 02/06/012


PARTICIPANTS

Poets
Kolja Mićević (France/Serbia), Pascale Petit (France/Great Britain), Nina Živančević (France/Serbia), Ivana Milankov (Serbia), Ann-Helen Attianese (Finland), Aleksandr Skidan (Russia), Gokcenur C. (Turkey), Slađan Lipovec (Croatia), Vladimir Martinovski (Macedonia), Ana Seferović (Great Britain /Serbia), Siniša Tucić (Serbia)...

Translators
Biserka Rajčić (Polish), Slavica Agatonović (Swedish), Mirjana Petrović (Russian), Milan Dobričić (English), Vesna Gazdić (Turkish)...

Literary critic
Tamara Krstić

Street Art
TKV

Organizers
Treći Trg and Poezija

Treći Trg
Festival director: Dejan Matić
Art director: Dragana Nikolić
Coordinators: Milan Dobričić, Anna Rostokina, Marija Panajotović, Aleksandar Mandić

*Side program: poetry books exhibit, sale and exchange, every day from 12 to 21 h in UK Vuk Karadžić, Bulevar kralja Aleksandra 77a.





P R O G R A M

Wednesday 30 May 

18h – I’LL RUN AS LONG AS I LIVE – Festival opening:
Homage to the poet Ivan Rastegorac (1940 – 2010):
participants: Ratomir Rale Damjanović and Tamara Krstić
dokumentary about the poet
Opening of the festival exhibit
Introducing the participants of the festival: Kolja Mićević, Pascale Petit, Nina Živančević, Ivana Milankov, Ann-Helen Attianese, Aleksandr Skidan, Gokcenur C., Slađan Lipovec, Vladimir Martinovski, Ana Seferović, Siniša Tucić...

UK Vuk Karadžić, multimedia room
Bulevar kralja Aleksandra 77a


Thursday 31 May

12h – MEETING IN FrancuskA 7:
Kolja Mićević, Pascale Petit, Nina Živančević, Ivana Milankov, Ann-Helen Attianese, Aleksandr Skidan, Gokcenur C., Slađan Lipovec, Vladimir Martinovski, Ana Seferović, Siniša Tucić...
Francuska 7
16h – WISLAWA SZYMBORSKA (1923 – 2012):
screening of the documentary Sometimes Life Is Bearable, directed by Katarzina Kolenda-Zaleska, 2009 (in Polish with English subtitles, duration 74 min.)
introductory word by Biserka Rajčić

18h – INTERVIEW WITH POETS:
Pascale Petit, Nina Živančević, Ivana Milankov, Ann-Helen Attianese, Vladimir Martinovski, Milan Dobričić, Slavica Agatonović, Tamara Krstić, Anna Rostokina, Dejan Matić

20.30h – POETRY READING:
Ivana Milankov, Aleksandr Skidan, Slađan Lipovec, Gokcenur C.

UK Vuk Karadžić, multimedia room
Bulevar kralja Aleksandra 77a


Friday 1 June 

16h – WISLAWA SZYMBORSKA (1923 – 2012):
screening of the documentary End and Beginning – Meeting Wislawa Szymborska, directed by John Albert Jansen, 2011 (in Polish with English subtitles, duration 55 min.)

18h – INTERVIEW WITH POETS:
Aleksandr Skidan, Siniša Tucić, Slađan Lipovec, Ana Seferović, Gokcenur C., Mirjana Petrović, Vesna Gazdić, Tamara Krstić, Anna Rostokina, Dejan Matić

20.30h – POETRY READING:
Pascale Petit, Ana Seferović, Ann-Helen Attianese, Nina Živančević, Vladimir Martinovski

UK Vuk Karadžić, multimedia room
Bulevar kralja Aleksandra 77a


Saturday 2 June

16h – WISLAWA SZYMBORSKA (1923 – 2012):
rerun of the documentaries

19.30h – znaci s nakovnja (Signs FROM ANVILS):
Happyning by Kolja Mićević:
- Lirska istorija muzike (The Lyrical History of Music)
- Koncert s Ce-De (Concert from CDs)
- Spaljivanje Đordana Bruna (Burning Giordano Bruno)
and other compositions by K. M.

Final poetry reading: Kolja Mićević, Pascale Petit, Nina Živančević, Ivana Milankov, Ann-Helen Attianese, Aleksandr Skidan, Gokcenur C., Slađan Lipovec, Vladimir Martinovski, Ana Seferović, Siniša Tucić...
UK Vuk Karadžić, Kult scene
Bulevar kralja Aleksandra 77a

24h – Moj Trg: At the Bar:
music performance by Vladimir Martinovski

Spanish bar Casa Garcia, Kraljevića Marka 19

уторак, 22. мај 2012.

ČEŠKAONICA, književno-filmski program, četvrtak 24.5.2012.


Dragi prijatelji.

Pozivamo Vas na drugu po redu Češkaonicu, književni program koji zajednički organizuju Kafić Staro Mesto i izdavačka kuća Treći Trg. 

ČEŠKAONICA 2
Četvrtak 24.05.2012. u 19.30h
Kafić Staro Mesto
Rige od Fere 15, Dorćol
Beograd


Ovog puta, naši gosti su češki pisac Karel Rada, koji će predstaviti svoju knjigu Momci, gde ste? (2011. Dauphin) i Milena Dolečkova koja će čitati poeziju prerano preminule češke pesnikinje Ivete Marie Pokorne.

Odlomci iz knjige će, zahvaljujući Katedri Bohemistike Filološkog fakulteta u Beogradu, imati prevod na srpski jezik.

O knjizi:
Češka izdavačka kuća Dauphin izdala je 2011. godine roman prozaika Karela Rade pod nazivom Momci, gde ste? (Kluci, gde jste?). To je četvrto po redu prozno delo ovog pisca, scenariste i muzičara. Upravo je ova treća profesija - dugogodišnji rad autora u punk-rock grupi Haj hou -  bila u velikoj meri inspiracija za roman. To je ispovest jedne generacije na prelomu dva politička režima uokvirena doživljajima rock grupe. Junak romana odrasta u periodu normalizacije (period u Čehoslovačkoj posle invazije sovjetske vojske 1968) , životno i stvaralački sazreva u kulisama policijske države u čiji pad polaže velike nade. Neprestano se ruše i ponovo dižu iz pepela njegovi ideali. To je u suštini uvek ista priča o ljubavi, izdaji, neverstvu, rađanju, razvodu i smrti. Na pitanje da li naši životi treba da budu izuzetni da bismo o njima mogli da govorimo, autor odgovara u svom romanu: Svaki život je izuzetan. Uvek isti i uvek drugačiji. Svaka generacija želi da svoje „banalne“ doživljaje prepriča na svoj način. U ovom proznom eksperimentu čuje se ritam pank grupe kao simbol večnog revolta uz gomilu drugih smernica iz pop kulture koje služe ovoj generaciji na prelomu dva politička sistema kao znak za raspoznavanje. Ovaj tekst je prvobitno nastao iz filmske priče. „Kada jednom oslobodiš duha iz lampe teško ćeš ga vratiti nazad“, kaže junak romana, što važi kako za sadržaj tako i za formu ovog generacijskog romana.