субота, 21. март 2009.

Àngel Igelmo / Anđel Ihelmo - Poesia/Poezija

















Anđel Ihelmo (Palma de Majorka, 1983): Član poetsko-muzičke grupe Belbedigit. Živi između Barselone i Majorke. Takođe je kratko živeo u Crnoj Gori koja je bila inspiracija za neke od njegovih pesama.



Vaig per on ja havia anat

esper el que ja havia esperat

dic el que ja havia dit

faig el que ja havia fet

escolt el que ja havia escoltat

sent el que ja havia sentit

vull el que ja havia volgut

veig el que ja havia vist

però sóc

allò que mai havia estat.




La meva terra són les paraules

i les paraules me són les cames

paisatge de país amb terra de paraules

paraules d’un país amb terra de paisatges

al país de la terra hi ha paraules!

i una gramàtica

unes cames de terra morena fetes pel temps de les amades

pel temps de les collites dels fruits del poema:

paisatge de la llibertat de la nostra llengua

terra poètica de la nostra gent

esperit polític de tots els temps.



---



Idem onuda kuda sam već išao

Čekam ono što sam već čekao

Govorim ono o čemu sam već govorio

Radim ono što sam već radio

Slušam ono što sam već slušao

Osećam ono što sam već osećao

Želim ono što sam već želeo

Vidim ono što sam već video

ali sam, uvek

ono što nikada nisam bio.




Moja zemlja su reči

I reči su mi noge.

Pejzaž predela od zemlje reči

Reči predela od zemlje pejzaža

I u predelu zemlje ima reči

I jedna gramatika.

Noge od crne zemlje stvorene za vreme voljenih,

Za vreme ubiranja plodova pesme:

Pejzaž slobode našeg jezika.

Pesnička zemlja naših ljudi.

Politički duh svih vremena.





Prevod: Jelena Milosavljević, Jelena Ješić, Ana Nikolić, Ana Konstadinović, Ivana Jovičić, Stefan Kovljanin, Ivana Marić



Нема коментара: